Hi there!👩🏼
Em inglês, muitas expressões são relacionadas às cores. Hoje, vamos falar de uma das mais usadas: o azul. Ao contrário do que possamos imaginar, essa cor pode representar algo triste e não como imaginamos, pois não existe em inglês aquela expressão brasileira que dissemos : "Está tudo azul", que quer dizer que tudo está lindo, maravilhoso.
Vamos então, ver como podemos usar o azul nas expressões?
- Feel Blue (Sentir-se triste)
Significa sentir ou ficar triste. Em relação a esse idioma nasceu a “Segunda-feira Azul”, que deveria ser a segunda-feira mais triste do ano e está marcada para a terceira segunda-feira de janeiro.
Aqui está um exemplo de uso:
I’m feeling blue today. Estou me sentindo triste hoje.
- Men/women in blue (Homens/mulheres de azul)
Refere-se aos policiais pela cor do uniforme. Meninos/Meninas em azul também podem ser usados . Lembra o título do filme Homens de Preto , certo?
Numa frase ficaria assim:
Yesterday men in blue were in my street but I don’t know why. Ontem homens de azul estiveram na minha rua mas não sei porquê .
- Blue ribbon (Fita Azul)
É uma distinção, o maior prémio de um concurso . No Reino Unido , também é utilizada a fita azul.
Pode ser usado assim:
He won the men’s blue-ribbon event, the 100 metres freestyle.
Ele venceu a prova da faixa azul masculina, os 100 metros livres .
- Blue blood (Sangue azul)
Tal como no Brasil, é utilizado para designar royalties . Antigamente, os nobres eram caracterizados pela pele pálida, em oposição à pele bronzeada dos camponeses, por isso as suas veias pareciam azuladas através da pele esbranquiçada.
Um exemplo de uso seria:
He has blue blood in his veins.Ele tem sangue azul nas veias .
- Blue collar (Colarinho azul)
Essa expressão também é usada em espanhol, traduzida como operário . Refere-se aos trabalhadores que realizam tarefas manuais e aos trabalhadores masculinos e femininos, que geralmente usam macacões azuis. Opõe-se aos trabalhadores de colarinho branco, que identificam os gestores que vestiriam ternos e camisas .
Você pode usá-lo assim:
Blue collar jobs are disappearing. Os empregos de colarinho azul estão desaparecendo .
Agora é só praticar, 🙂 até a próxima!
XOXO
Teacher Iria👩🏼